Fiesta di Idioma Manual C1
$ 78,33 O.B Excl.
Fls 142.56
In stock
CompareRelated products
Mi ta responsabel!
$ 0,00 O.B Excl.Fls 0.00
David Parker
E buki akí ta trata responsabilidat. Komo adulto, nos sa ku nos ta responsabel pa sierto tarea. Mucha chikitu no ta komprondé e konsepto akí asina fásil. Meta di e buki akí ta pa yuda mucha komprondé, ku ora nan tin un tarea di hasi, ta nan responsabilidat – no di otro hende – pa hasié.
Un manera di usa e buki akí ta pa pidi mucha pa menshoná e responsabilidatnan ku nan tin tur dia i diskutí ku nan tokante importansia di hasi e tareanan akí. Puntra nan: ‘Kiko lo por sosodé si bo no hasi bo trabou?’
Mi no por wanta ora mi ta malu
$ 0,00 O.B Excl.Fls 0.00
Esta laf no! E stropi di fèrkout ta smak kakalaka. E ta duna mi gana di saka! Título Original: I Hate To Be Sick!
Un sunchi so no ta basta
$ 0,00 O.B Excl.Fls 0.00
Lola ta drenta pa promé biaha den su kas nobo. E ta sintié pèrdí, e no ta trankil. Ma su mayornan ta mashá okupá. Awe sí un sunchi so no ta basta…
Shon Morkoi
Fls 1.00
Shon Morkoi ta un fábula enkantador pa mucha, hóben i hende grandi. E ta promové un komprenshon mas profundo di tera i nos relashon ku tur ser ku ta biba riba dje. E buki ta kombiná e mensahe konmovedor di Douglas Wood ku e arte elegante di Cheng-Khee Chee. Outor, artista i editor a keda konmové pa su espíritu spesial i nos ta spera ku nos lektornan tambe lo keda emoshoná pa Shon Morkoi su mensahe di pas.
P’esei Fundashon pa Planifikashon di Idioma no a duda ningun momentu ora el a skohe e obra akí pa tradusí na papiamentu den kuadro di su Proyekto di Tradukshon Literario, spesialmente pasobra ta trata di un obra ku a risibí asina tantu premio i ku a keda tradusí na diferente otro idioma tambe.
1993 Buki di Aña American Booksellers Association i 1993 Premio pa Buki di Mucha International Reading Association
Parti di e benefisio nan di Shon Morkoi ta bai pa proyekto ku ta promové sanashon ambiental i komprenshon internashonal.
Reviews
There are no reviews yet.